página de presentación - traducción al español
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

página de presentación - traducción al español

Pagina de codigo; Pagina de código; Página de codigo; Pagina de codigos; Página de código

página         
UNIVERS
Pagina; Páginas; Paginas; Pajina; Atención: estás volviendo a crear una página que ha sido borrada anteriormente.
= page.
Nota: Cada cara de una hoja de un documento cuando ambas están numeradas o cuando estando las hojas sin numerar se hayan impresas por las dos caras.
Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
----
* administrador de página web = webmaster.
* alojamiento de páginas web = web hosting.
* arrancar una página = tear out + page.
* autoedición de páginas web = Web authoring.
* AvPág (Avance Página) = PgDn (Page Down).
* componer una página = set + page.
* con notas a pie de página = footnoted.
* de dos páginas = two-page.
* de página completa = full-page.
* de tres páginas = three-page.
* distribución de la página = page layout.
* entre las páginas de = between the covers of.
* extensión de página = page length.
* formateo de página = page formatting.
* herramienta de autoedición para páginas web = Web authoring tool.
* ilustración a doble página = spread, double-page spread.
* marcador de páginas = bookmark.
* marcapágina = bookmark.
* nota a pie de página = footnote.
* numeración de páginas = page numbering.
* número de páginas = pagination.
* página compuesta = made-up page.
* página de contactos = dating service.
* página de presentación = home page [homepage].
* página de resúmenes = abstract page, abstract sheet.
* página espía = spy page.
* página impar = odd page number, odd page.
* página opuesta = facing page.
* página par = even page.
* Páginas Amarillas = Yellow Pages.
* páginas contrapuestas = facing pages.
* páginas y páginas de = pages of.
* página videocámara = cam page, Web cam [Webcam].
* página videocámara de despacho = office cam.
* página web = Web page [Webpage], portal page, portal page, Internet site, Web site [website].
* página web de empresa = business site, corporate site.
* página web de universidad = academic site, university site.
* página web de vacaciones = holiday site.
* página web excéntrica = odd ball site.
* página web principal = home page [homepage].
* pasar a la página + Número = turn to + page + Número.
* pasar la página = turn over + page.
* pie de página = footer.
* pie de página repetido = running foot, footline.
* presentación de la página = page layout.
* RePág (Retroceso de Página) = PgUp (Page Up).
* salto de página = page break.
* tamaño de página = page size.
* tecla de Avance de Página = Page Down key.
* tecla de Retroceso de Página = Page Up key.
* volver la página = turn over + page.
presentación         
  • Wikimania 2011.
  • .
  • [[Jimmy Wales]] durante una presentación, el 16 de junio de 2006, en el Paulinerkirche, [[Gotinga]], [[Baja Sajonia]], [[Alemania]].
PROCESO DE EXPONER UN TEMA A UNA AUDIENCIA
Presentacion; Presentaciones
= account, display, disposition, exposition, layout, lecture, presentation, presentation, speech, submission, delivery, introduction, look and feel, debriefing, skin, rendition, rendering, rollout [roll-out], viewing, show.
Ex: In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.
Ex: However, the display of the index entries differs.
Ex: Their main concern was the readable disposition of machine readable records.
Ex: Ninety-nine years ago Charles Cutter began his exposition of a set of cataloging rules with the following objectives.
Ex: Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.
Ex: The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.
Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
Ex: There are two other aspects of institutions I want to consider before moving to the closing section of this presentation.
Ex: For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.
Ex: Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.
Ex: Just as delivery must be tuned to suit the kind of material chosen, so must the language used to tell a story.
Ex: Frequently, a tour of the library is provided for the new trustee, with introductions to available staff members.
Ex: Paperback publishers know how strong an influence the look and feel of a book can have in attracting or repelling buyers.
Ex: Students will write final essays on their search, and debriefings will be conducted in the classroom.
Ex: Skin technology in Web gateways allows systems to be personalized for grupos of users.
Ex: Librarians find this rendition of the public library story comforting, for it is quite fashionable to be identified with idealistic and humanitarian reform in this country.
Ex: It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.
Ex: The interview provides a behind-the-scenes look at the company's preparation for the service's official rollout in Summer 2000.
Ex: There will be a private viewing for conference-goers of Chicago's Art Institute and a reception at the Newberry Library with culinary delights created by Chef Louis Szathmary.
Ex: All interested parties were summoned to further cooperate for the success of the show.
----
* carta de presentación = cover letter, letter of introduction, calling card.
* claridad de presentación = clarity of presentation.
* convocatoria de presentación de artículos = call for papers.
* convocatoria de presentación de candidaturas = call for nominations.
* convocatoria de presentación de comunicaciones = call for papers.
* convocatoria de presentación de ponencias = call for papers.
* convocatoria de presentación de proyectos = call for projects, project plan, call for proposals.
* convocatoria de presentación de solicitudes = call for expressions of interest.
* dispositivo de presentación visual = VDU (Visual Display Unit).
* forma de presentación = form of presentation.
* formato de presentación con identificadores = labelled format.
* formato de presentación en columnas = tabular format.
* formato de presentación en pantalla = screen display format.
* formato de presentación en papel = hardcopy format.
* hacer una presentación = make + presentation, give + a talk, give + a presentation.
* hace una presentación = give + speech.
* modo de presentación visual = display device.
* nivel de presentación = level of presentation.
* página de presentación = home page [homepage].
* plazo de presentación = call for projects, call for papers.
* plazo de presentación de proyectos = call for proposals.
* portada de presentación = home page [homepage].
* presentación anticipada = preview.
* presentación circular de títulos = wrap-around.
* presentación comercial = technical presentation.
* presentación conjunta = packaging.
* presentación de diapositivas = slide show [slideshow].
* presentación de diapositivas con cinta = tape/slide show.
* presentación de informes = reporting.
* presentación de la página = page layout.
* presentación de la sobrecubierta = blurb, jacket blurb.
* presentación de libros = book talk [booktalk/book-talk].
* presentación de uno mismo = self-presentation.
* presentación en = commitment.
* presentación en línea = online display.
* presentación en pantalla = display, online display.
* presentación en vídeo = video display.
* presentación gráfica de términos permutados = permuted display.
* presentación mediante ordenador = computer projection.
* presentación multimedia = multimedia presentation, multimedia show.
* presentación oral = oral presentation.
* presentación sistemática = classified display.
* presentación técnica = technical presentation.
* presentación visual = visual presentation.
* relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.
* sesión de presentaciones informales = poster session.
* tarjeta de presentación = business card, calling card, visiting card.
página inicial         
  • Página de inicio de Wikipedia en inglés.
ARCHIVO LOCAL QUE CARGA CUANDO SE INICIA UN NAVEGADOR WEB
Homepage; Pagina de inicio; Pagina principal; Página Inicial; Página inicial
n. homepage

Definición

página
sust. fem.
1) Cada una de las dos planas de la hoja de un libro o cuaderno.
2) Lo escrito o impreso en cada página.
3) fig. Suceso, lance o episodio en el curso de una vida o de una empresa.
4) Imprenta. En la impresión tipográfica, molde con que se imprime cada cara de las hojas.

Wikipedia

Página de códigos

Una página de códigos consiste en una tabla que define el conjunto de caracteres que se está utilizando. Cada conjunto de caracteres contiene 256 entradas específicas de un país o de un idioma. Los caracteres se traducen a partir de la tabla de las páginas de códigos y serán los que utilicen el teclado, la pantalla y la impresora. Un ejemplo de esto lo forma el conjunto de letras, números y símbolos (como los acentos) que utilizan los canadienses francófonos. Cuando se introduce el conjunto de caracteres en una tabla para que lo utilice DOS, se convierte en la página de códigos correspondiente a la población francófona de Canadá.

Existen dos tipos de páginas de códigos: de hardware y preparadas.

  • Una página de códigos de hardware se construye en un dispositivo. Por ejemplo, una impresora fabricada para su uso en Portugal contiene una página de códigos de hardware correspondiente al portugués. Muchos dispositivos únicamente pueden utilizar sus propias páginas de códigos de hardware.
  • Las páginas de códigos preparadas se facilitan en archivos de información de páginas de códigos (.CPI) en su software. OpenDOS incluye las siguientes páginas de códigos preparadas:
    • 437: Página de códigos de Estados Unidos.
    • 850: Página de códigos multilingüe, incluidos todos los caracteres de la mayoría de los idiomas europeos, norteamericanos y sudamericanos.
    • 860: Página de códigos del portugués.
    • 863: Página de códigos del francés de Quebec.
    • 865: Página de códigos de idiomas nórdicos, incluidos todos los caracteres del noruego y del danés.
    • 932: Página de códigos de IBM que es una extensión de Shift JIS que incluye los códigos ASCII y caracteres del japonés.
    • 936: Página de códigos de IBM para el chino simplificado.
    • 949: Página de códigos de IBM para el coreano.
    • 950: Página de códigos de Microsoft para el chino tradicional.